- This topic has 10 atsakymų, 8 dalyviai, and was last updated prieš 6 m. 5 mėn. by paujon.
Rodoma 11 įrašų - nuo 1 iki 11 (viso: 11)
Rodoma 11 įrašų - nuo 1 iki 11 (viso: 11)
- Prisijunkite, jei norite atsakyti į šią temą.
Sveikinam Ženią ir naująjį administratorių Robertą su atsinaujinusiu paragliding.lt
Поздравляем
祝賀
🎉🎉🎉
Pasiulymai:
Temos autoriaus taip pat nesimato
Kur? Pacioje temoje ar temu sarase?
Sąraše
Nerandu kaip daryti paieska forumuose. Neijungta, ar as aklas?
Ar bus galimybė paveikslėlį įdėt paprastai? Be nuorodų?
Forume užkliuvo žodis dileris. Štai ką išgūglinau http://www.vlkk.lt/konsultacijos/676-dileris-dyleris :
Dileris yra neteiktina vartoti svetimybė, vartotina: 1. (prekybos) agentas, -ė; 2.(įgaliotasis įmonės) atstovas, -ė</b> (žr. Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2013, p. 22).
„Dilerio (dylerio)“ (angl. dealer) atitikmens pasirinkimas priklauso nuo konteksto. B. Piesarsko „Anglų – lietuvių kalbų žodyne“ (Vilnius, 2000) teikiamos tokios minėto žodžio reikšmės: „1. prekiautojas, pirklys; used-car – prekiautojas senais automobiliais; 2. (narkotikų) (per)pardavinėtojas; 3. tarpininkas, prekybos agentas; 4. kortų dalytojas“ (p. 230).
Vietoj „narkotikų perpardavinėtojo“ ar „pardavinėtojo“ visiškai tinka „narkotikų prekeivis“.
Elektroniniame minėto žodyno variante (http://alkonas.fotonija.lt), be pirma išvardytų reikšmių, teikiama tokia trečioji angl. dealer reikšmė: „prekybos agentas; dyleris“, bet čia remiamasi ankstesniu, dar 1998 m. leistu B. Piesarsko „Anglų – lietuvių kalbų žodyno“ variantu.
Minėtina, kad Europos terminų žodyne „Eurovoc“ teikiamas terminas (įgaliotasis) prekybos agentas (angl. dealer).
Reikėjo pridėti tag’us <\grammar nazi on> prie post’o 🙂
Pastebetas bug’as: http://paragliding.lt/skydelis/ matau, kad yra neskaitytu temu. Jas perskaicius vis tiek rodo, kad tema neskaityta. Po kazkiek laiko (keliu valandu, dienos?) susitvarko. Butu gerai, kad tokio uzdelsimo nebutu.